《環球瞭望台》
中譯「全球之聲」 台灣男孩登上紐時

【本報訊】著名公民新聞網站「全球之聲」(Global Voices)全球翻譯計畫,竟是靠兩位台灣大男孩茁壯。5月17日,成員之一的27歲學生錢佳緯,服務事蹟登上《紐約時報》。「全球之聲」創建於2004年,由新聞人士查克曼、麥康蕊,在哈佛法學院的貝克曼網路與社會中心贊助下成立,除專職人員4人,數百名會員皆為志工,披露不被主流媒體注意的新聞,主要來源為部落格,英文版每天流量平均近兩萬人。

「全球之聲」的純英文面貌,在台灣大男孩鄭國威加入後有了改變,他自動將英文版譯成中文,讓更多人觀看,總部知悉後大為鼓勵,「全球翻譯計畫」於2007年實施,由就讀師大口譯研究所的錢佳緯擔任管理人,至今已有22種語言版本,翻譯志工104人。為了服務,錢佳緯寧可放棄一日價碼兩萬台幣口譯機會,每天花兩至三小時,無酬中翻英、英翻中。網站更發揮強大新聞能力。錢佳緯舉例,日前東非國家馬達加斯加首都市長推翻總統、引發內戰,由於對外封鎖消息,就是靠全球之聲披露新聞,CNN還在報導新聞時附上網址。



BACK

願盡形壽禮敬傳承。敬師,重法,實修。
願盡形壽奉法持戒。願盡形壽眾善奉行。
Copyright(c)2001 True Buddha Publication Society All Rights Reserved.