《有情娑婆》
放下身段 釋出誠意
讚嘆真佛翻譯組
文╱蓮花直心

2008年8月30日,我們隨著人潮走進西雅圖梅登堡會議中心,參加由西雅圖雷藏寺主辦的秋季大法會。在眾多五彩繽紛的攤位中,一個獨特的攤位吸引了眾人的目光。白色的橫幅、白色的傳單和白色的制服上,都印著鮮紅色師尊親賜的墨寶———「真佛翻譯組」,非常引人注目。

筆者不知不覺在這個攤位駐足停留,和義工們攀談起這個真佛翻譯組成立的緣起。

據義工們介紹,聖尊蓮生活佛在2008年3月8日開示,希望懂翻譯的弟子投入文集翻譯志業,讓真佛密法弘揚到世界各地,普及所有的眾生。一批具專業、有熱誠的同門,決定統合過去已有的寶貴翻譯經驗與資源,重新出發組織了宗派的翻譯團隊。2008年7月31日,聖尊賜下墨寶,取名「真佛翻譯組」。

在法會會場,他們進行翻譯組義工招募的工作。一共有超過70多位同門踴躍報名,他們其中有來自巴西、英國、法國、德國、馬來西亞、中國大陸、臺灣、香港、新加坡、澳大利亞、加拿大及美國。

筆者也受邀參加了8月31日上午在彩虹雷藏寺舉行的真佛翻譯組第一次義工聚會。真佛翻譯組已經正式收編了翻譯義工30人,這30人都是真佛宗文宣的精英,全部有大學學歷,其中10人更有碩士和博士學位,而且文薪獎大部分的翻譯得獎者都加入了翻譯團隊。這證明了宗委會多年來在宗派內培育文宣人才的努力已略見成果。據義工們介紹,在今年內,他們主要的工作是多吸收一些有能力有才華的義工,建立一支高效率和高質量的翻譯團隊。希望真佛翻譯組在師尊的加持和師母的指導下,把師尊的文集、文章、開示和修法儀軌翻譯成不同的語言,推廣到地球的每一個角落,讓更多的人得以認識聖尊蓮生活佛和真佛密法。筆者讚嘆他們的願景及實行的組織能力,更欣賞他們提出的團隊精神:「放下身段,釋出誠意」。他們的發心和努力,非常值得我們的喝彩和支持!



BACK

願盡形壽禮敬傳承。敬師,重法,實修。
願盡形壽奉法持戒。願盡形壽眾善奉行。
Copyright(c)2001 True Buddha Publication Society All Rights Reserved.