《家園寫真》
台師大教授張清郎認為台灣語文應該統一

據中央社十一月報導,國立台灣師範大學藝術學院院長張清郎認為,母語只要「會說」、「會聽」就好,不必一定要會「讀」、「寫」、「義」,而除非「台灣語文」「統一」,否則「怪」字將層出不窮,繼續讓人看了「霧煞煞」。

母語教學議題最近遭到立法委員撻伐,立委認為國中小學的母語教學以自創的「怪字」教學,不但老師教得辛苦,學生也學得一頭霧水;甚至有立委質疑是有心人士在搞造字運動。教育部長黃榮村坦承這失去鄉土語言教學初衷,並認為製造怪字並不適當。

不過,張清郎指出,立委質詢時提出的「怪」字,例如,「阿川直『懸』」的「懸」,「阿川直(病去丙加上省)」的『(病去丙加上省)』,在康熙字典裡都可以找得到,前者是「高」的意思、後者意為「瘦」。

張清郎表示,這些字眼在「閩南語」來說都是正確而且有根據的,他也相信編者不會亂編、亂造、搞怪,而自毀名譽的。

追究根本,張清郎說,這都是因為語言未能統一所造成。他說,在今天強調母語教學、鄉土文化之際,由於各立山頭,所有以「台語文」撰述的文章沒有一個能讓人從頭到尾順暢閱讀理解,而許多積非成是的用語,也因沿用習慣,而不以為意了。

例如,「趴趴走」,張清郎說,「趴」是整個人匍匐在地,這樣怎能迅速的到處走動呢?它的漢字閩南語應是「拋拋走」;另外,「搶搶滾」或「強強滾」,也是閩南語用國語的「代音代形」而已,他認為以「淌淌滾」比較貼切。

同時身兼台師大民族音樂研究所教授的張清郎認為,在「台灣語文」沒有統一之前,是沒有什麼「錯誤」可言的,即使有學術性論文研討或政策性的統合諮詢會議,也不會有交集。

對教育部長黃榮村表示國立編譯館預定明年六月以前完成鄉土語言教材的評鑑,張清郎認為事情不如想像簡單。他表示,評鑑要如何讓大家心服口服最為重要,而所謂母語,其實只要「會說」、「會聽」就好,不必一定要會「讀」、「寫」、「義」,否則必然造成更多所謂的「怪」字。



BACK

願盡形壽禮敬傳承。敬師,重法,實修。
願盡形壽奉法持戒。願盡形壽眾善奉行。
Copyright(c)2001 True Buddha Publication Society All Rights Reserved.